[T.3] Lección 1 – La calle
25/06/2009 at 10:00 largayu 11 comentarios
LICIÓN 1 – LA CALLI
[Manuel Fraga, testu figuráu]
Qué tal. Ero Manuel Fraga, pulíticu español. En Proyeutu Depriendi me han iscugíu pa presentavos esta lición que va de la calli. Yo soi un hombri de la calli, soi de la calli y, amigos del cántabru, ¡la calli es vuestra! Anímovos a tomá-la calli, cumu dijo atentu al vascuenci el cura Mosen Bernat de Etchepare, paisanu de la mi madri. Que el cántabru salga a la calli, y tul mundu a bailar!
Juí ministru d`Enformación y Turismu, y daquella es el lema de «Spain is different». Dízmi la genti de L`Argayu que very, very different.
A una güelta que cayó una bomba radiativa, echemi un coli ena playa de Palomares. Creo que dendi entoncis nu hai jorma de murise, hí.
Los mís inimigos en Galicia dicin que soi responsabli del feísmu urbanu, de la plaga del ucálitu, minicentralis elétricas, canteras en sitios de valor natural altu, y de la suciedá enas rías. Me gusta Cantabria, porque acá lo veo tóo mui al mí gustu y la genti me quier.
Yo parlo muchos idiomas, gallegu enclusu, asina que muchu ánimu y jacéi cumu yo, que no se pierda el vuestru.
LA CALLI
Calli
Avinía
Calleju – Callejón.
Calleja – Camino entre casas.
Calcera – Cuneta.
Cera – Acera.
Aduquín
Encacháu – Adoquinado.
Esfaltu – Asfalto.
Burdillu – Bordillo.
Barriu
Redonda – Rotonda.
Asubiaéru – Marquesina.
Soportal – Espacio cubierto que precede a la entrada.
Aparcaéru – Parking. … Aparcaéru soterrañu – Aparcamiento subterráneo.
Cantarilla – Alcantarilla.
Semáforu
Pasu cebra
Idificiu
Endicador – Indicador, letrero.
Carretera
Ilesia
Supermercáu
Butica – Farmacia.
Praza
Parqui
Árbul
Juenti
Cañu
Arrabal – barrio periférico.
SINÓNIMOS
Rétulu/Letreru = Endicador.
EJERCICIU PROPUESTU
Elige la opción correcta:
Enantis de salir voi a pintame/pintami.
Enantis de salir voi a pintame/pintami las uñas.
Esi cochi está bien pa compralu/comprali.
Hai que compralu/comprali esi cochi a Nela.
Hai que dejala/dejali a Mariuca la casa limpia.
La casa de Mariuca hay que dejala/dejali limpia.
Esto hai que barrelo y arronti pasalo/pasali la fregona.
Esto hai que barrelo y arronti pasalo/pasali con la fregona.
Pon cuidu de nu cortate/cortati.
Pon cuidu de nu cortate/cortati un déu.
Esas ventanas hai que tapalas/tapalis.
A tolas ventanas hai que jacelas/jacelis unas tapas.
A los críos hai que dalos/dalis cariñu.
A los críos hai que querelos/querelis.
Entry filed under: VOCABULARIU. Tags: átonos, calle, calli, cántabru, ciudad, ciudá, depriendi, fraga, manuel, mía, palomares, pronombres, proyeutu.
11 comentarios Add your own
Deja un comentario
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed
1. seju | 25/06/2009 a las 18:15
Hola que jhue??
Pues na que toy enganchao al curso me parece un idea de la ostia asi que a siguir darreu (ta bien dicho)
Enantis de salir voi a pintame.
Enantis de salir voi a pintami las uñas.
Esi cochi está bien pa compralu.
Hai que comprali esi cochi a Nela.
Hai que dejali a Mariuca la casa limpia.
La casa de Mariuca hay que dejala limpia.
Esto hai que barrelo y arronti pasali la fregona.
Esto hai que barrelo y arronti pasalo con la fregona.
Pon cuidu de nu cortate.
Pon cuidu de nu cortati un déu.
Esas ventanas hai que tapalas.
A tolas ventanas hai que jacelis unas tapas.
A los críos hai que dalis cariñu.
A los críos hai que querelos.
2. Vau | 26/06/2009 a las 8:17
Abora voi yo. Gracias por tóo.
Enantis de salir voi a pintame
Enantis de salir voi a pintami las uñas.
Esi cochi está bien pa compralu
Hai que comprali esi cochi a Nela.
Hai que dejali a Mariuca la casa limpia.
La casa de Mariuca hay que dejala limpia.
Esto hai que barrelo y arronti pasali la fregona.
Esto hai que barrelo y arronti pasalo con la fregona.
Pon cuidu de nu cortate
Pon cuidu de nu cortati un déu.
Esas ventanas hai que tapalas
A tolas ventanas hai que jacelis unas tapas.
A los críos hai que dalis cariñu.
A los críos hai que querelos
Jasta luéu.
Salú
3. Pin de Dimas | 26/06/2009 a las 10:54
Enantis de salir voi a pintame
Enantis de salir voi pintami las uñas.
Esi coche está bien pa compralu.
Hai que comprali esi coche a Nela.
Hai que dejala/dejali a Mariuca la casa limpia.
La casa de Mariuca hay que dejala limpia.
Esto hai que barrelo y arronti pasali la fregona.
Esto hai que barrelo y arronti pasalo cola fregona.
Pon cuidu de nu cortate
Pon cuidu de nu cortati un déu.
Esas ventanas hai que tapalas.
A tolas ventanas hai que jacelis unas tapas.
A los críos hai que dalis cariñu.
A los críos hai que querelos.
Por cierto, que los guajes de Colombres o Alles escribirían:
«A los críos hai que da-lys cariñu». Otra pregunta pa los cántabros, esta nun la teo tan clara:
Por ejemplo:
«Enantis de salir voi a pintame» Nu valdría «Enantis salir voi pintame»
O «Esi coche ta bien pa compralu» por «Esi coche ta bien pa comprar»; «Hai que comprar esi coche a Nela»… etc
Suerte col proyeutu
4. Uno | 29/06/2009 a las 16:16
Gracias por seguir arronti. Que no muerra esti proyeutu. A ver si saco un ratucu pa jacer el ejerciciu
5. Pin de dimas | 30/06/2009 a las 19:14
Hai que dejali a Mariuca la casa limpia, quise dicir
6. Uno | 02/07/2009 a las 23:39
Enantis de salir voi a pintame
Enantis de salir voi a pintami las uñas.
Esi cochi está bien pa compralu
Hai que comprali esi cochi a Nela.
Hai que dejali a Mariuca la casa limpia.
La casa de Mariuca hay que dejala limpia.
Esto hai que barrelo y arronti pasali la fregona.
Esto hai que barrelo y arronti pasalo con la fregona.
Pon cuidu de nu cortate
Pon cuidu de nu cortati un déu.
Esas ventanas hai que tapalas
A tolas ventanas hai que jacelis unas tapas.
A los críos hai que dalis cariñu.
A los críos hai que querelos.
7. Esteban MP | 17/11/2009 a las 17:08
Enantis de salir voi a pintame.
Enantis de salir voi a pintami las uñas.
Esi cochi esta bien pa compralu.
Hai que comprali esi cochi a nela.
Hai que dajali a Mariuca la casa Limpia.
La casa de Mariuca hay ( hai ??) que dejala limpia.
Esto hai que barrelo y arronti pasali con la fregona.
Este hai que barrelo y arronti pasalo con la fregona.
Pon cuidu de un cortate
Pon cuidu de un cortati un déu.
Esas ventanas hai que tapalas.
A tolas ventanas hai que jacelas unas tapas.
A los críos hai que jacelas unas tapas.
A los críos hai que darlis cariñu.
A los críos hai que querelos.
8. largayu | 29/12/2009 a las 15:03
Otra:
6.- Nós ponemos «hai»
7.- es «pasali» cumu pusisti, peru li sobra el «con».
8.- creemos que pusisti «Este» por error.
9 y 10.- «un» en tal de «nu/no», maginamos que es otru iscuídu.
12.-jacelis
13.- Si nu eris de la tribu de Gengis Khan, y nu bebis ena cabeza los vincíos, a los críos mijor nu lis jagas tapa denguna. (y eso porque…
14.- …a los críos hai que DALIS cariñu)
Vamos, que vas bien. Lo llevas derréu.
9. daniel | 10/12/2009 a las 1:01
Guooop! Me rengancho al cursu, polo menos a esta leicción 😛
Enantis de salir voi a pintame.
Enantis de salir voi a pintami las uñas.
Esi cochi está bien pa compralu.
Hai que comprali esi cochi a Nela.
Hai que dejali a Mariuca la casa limpia.
La casa de Mariuca hay que dejala limpia.
Esto hai que barrelo y arronti pasalo la fregona.
Esto hai que barrelo y arronti pasali con la fregona.
Pon cuidu de nu cortate.
Pon cuidu de nu cortati un déu.
Esas ventanas hai que tapalas.
A tolas ventanas hai que jacelis unas tapas.
A los críos hai que dalis cariñu.
A los críos hai que querelos.
10. largayu | 29/12/2009 a las 14:10
Qué jué, joscu!
La única pega que ti aponemos está enas frasis de barrer y fregar: están cambeaos de sitiu el pasalo y el pasali. Es pocu fallu en tantu ejerciciu.
Trábate al cursu cuandu pueas, acá estamos.
Gracias.
11. kárabu | 27/08/2010 a las 5:21
Enantis de salir voi a pintame
Enantis de salir voi a pintame las uñas.
Esi cochi está bien pa compralu
Hai que comprali esi cochi a Nela.
Hai que dejali a Mariuca la casa limpia.
La casa de Mariuca hay que dejala limpia.
Esto hai que barrelo y arronti pasali la fregona.
Esto hai que barrelo y arronti pasalo con la fregona.
Pon cuidu de nu cortati
Pon cuidu de nu cortatei un déu.
Esas ventanas hai que tapalas.
A tolas ventanas hai que jacelas unas tapas.
A los críos hai que dalis cariñu.
A los críos hai que querelos.