Clas 3: Apostrofación y contraición

24/10/2014 at 12:52 Deja un comentario

En la tercera clase del curso vemos la contracción y las normas que utilizamos en cántabru para apostrofar. La apostrofación y la contracción son rasgos que nos son conocidos si estamos acostumbrados a leer a personas que escriben en cántabru. Sin embargo, no siempre utilizamos bien las normas que nos hemos dado para escribir en nuestra lengua.

La contracción

Las contracciones son resultado de la unión de dos palabras. Las contracciones tienes preferencia sobre las apostrofaciones. Si en una oración podemos apostrofar y contraer, contraemos:

BIEN: Amiro a tul cielu

MAL: Amiró a tou’l cielu

Mostramos el cuadro con el resumen de las contracciones de uso más frecuente en cántabru, con su traducción al castellano.

CASTELLANU CÁNTABRU CASTELLANU CÁNTABRU
Del Del Al Al
En la Ena En unas Nunas
En lo Eno Con el Col
En las Enas Con la Cola / Cona
En los Enos Con lo Colo / Cono
En el Nel Con las Colas / Conas
Para el Pal Con los Colos / Conos
Para la Pala Todo el Tol / Tul
Por el Pol Toda la Tola
Por la Pola Todo lo Tolo
Por lo Polos Todos los Tolos
Por los Polas Todas las Tolas
En un Nun Por arriba Poarriba / Por riba
En una Nuna

Por abajo

Poabaju / Por baju
En unos Nunos Por delante Poalanti / Por lanti
Por la parte de  atrás Partatrás Por detrás Poatrás / Por trás
Por la parte de adelante Partalanti Por la parte de fuera Partajuera
Cada uno Caúnu Por la parte de dentro Partadrentu
Cada una Caúna

 

Los pronombris MOS y VOS también forman contracción junto a determinante.

  • Molo dijo ahier.
  • Mola presentesti.
  • Molos disti l’otru día.
  • Esas hestorias ya molas contarin en clas.
  • El lápiz volu doi dispués.
  • Eso nu volo criís ni vós.

Otra contracción importante es el caso de DENDI, que contrae de las siguientes formas:

  • DIQUIÁ (dendi aquí jasta) Diquiá dos días, estaré en paru.
  • DILLIÁ (dendi allí jasta) DilliáTorlavega son séis kilómetros.
  • DIQUÍ (dendi+aquí) Diquí se vei la mar.
  • DILLÍ (dendi+allí) Dillí tendrán de vivir a salvamos.

 

Para practicar esto, hacemos el siguiente ejercicio:

Ijircicios contraicionis

Aquí resueltos: Ijircicios contraicionis resueltos

 

Apostrofación:

Es un signo que se emplea para representar la ausencia de una vocal. En cántabru se apostrofan los artículos el, la, de, el, pa, que, me/mi, te/si, se/si.

Apostrofamos siempre que sea posible con la palabra posterior:

  • Subis l’escalón.
  • Subía l’escalón.

Y con la palabra anterior cuando la palabra posterior empiece por consonante:

  • Subía’l colláu.

En las siguientes palabras (el, de, que, pa, la), la apostrofación viene determinada por el sonido de la palabra siguiente. Lo resumimos en el cuadro:

  Con cualquier sonido vocálico Solo con sonido a
El L’utubri, l’aspera… X
De D’isquierda, d’antañu… X
Que Qu’hestoria, qu’iscribis… X
Pa X P’atropar, p’acanzar…
La X L’Argayu, l’ascensor…

 

Tiene cierta complicación la norma de apostrofación de la conjunción QUE:

  • Que+sonido vocálico: qu’estabas, q’hai.
  • Que+el: que’l.
  • Que+el+vocálicu: que l’armariu (siempre la palabra de después)
  • Que+él: qu’él.

Para ver lo que hemos aprendido, realizamos el siguiente ejercicio:

L’apostrofación

Aquí corregido: L’apostrofación currigíu


¡CUIDU!

Nunca apostrofan el pronombre personal “él” (esto es d’él), el pronombre personal “la” (nu la vierin) y el interrogativo y exclamativo “qué”.

Para acabar, mandamos para casa el ejercicio de la siguiente ficha (que incluye el cuadro resumen de las contracciones):

Las contraicionis

Anuncios

Entry filed under: Sin categoría.

Clas 2: L’alfabetu y rasgos básicos La pasaa de las vacas (Carmona)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


PROYEUTU DEPRIENDI

ESCUELA POPULAR DE CÁNTABRU A DISTANCIA

Escribi la tu direición e-mail

Únete a otros 170 seguidores

#cántabru

REPORTORIU

octubre 2014
L M X J V S D
« Sep   Nov »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.

Categorías

Foru Esclave

Foru Esclave, atentu al Patrimoniu Lingüísticu Cántabru

Cantabria No Se Vende

Cantabria No Se Vende

Depriendi en Facebook

"Una lengua que nu se depriendi es una lengua a la que se mata" (Camile Jullian)

Feeds


A %d blogueros les gusta esto: