[T.4] Lección 3 – El vocalismo

03/12/2009 at 14:22 3 comentarios

Lición 3 – El vocalismu

En el cántabro las palabras (incluso las de idéntica raíz que pertenecen a un mismo campo) sufren una serie de variaciones en su estructura vocálica. Estas variaciones responden a fenómenos distintos y complejos, algunos no suficientemente caracterizados por los especialistas. Trataremos de todo ello en esta lección y en otras sucesivas, a pesar de las carencias científicas al respecto en alguno de los casos, por ello apelamos a vuestra indulgencia. Os ofrecemos lo que podemos saber en este aspecto concreto.

Debemos tener en cuenta primeramente la clasificación de las vocales según su punto de articulación. Éstas se dividen en vocales fuertes -A, E, O- ; y vocales débiles -I, U-.

Las vocales que cambian son las fuertes, en dos casos a débiles y en uno entre ellas. El factor que incide en el cambio es la posición de las vocales átonas con respecto a la tónica -aquélla sobre la que recae el acento- y el carácter fuerte o débil de cada una de ellas. Podemos clasificar estas variaciones en tres clases:

A) Variación en las tónicas (las acentuadas)

B) Variación en las postónicas (las que van detrás del acento)

C) Variación en las pretónicas (las que van antes del acento)

 

A) Comúnmente se llama “Metafonía vocálica” al cierre de las vocales tónicas. En otro tiempo fue un fenómeno más extendido de lo que lo es hoy, sobre todo en el dialecto oriental. Los pasiegos lo conservan con mayor vitalidad. La vocal tónica cierra por influjo de la vocal cerrada que la sigue. De éste modo, la O pasa a U, y la E pasa a ser I. Para el caso de la A, el cierre no es total, así que no pasa a E como en otras zonas metafonistas del diasistema leonés, sino que se convierte en una vocal mixta entre ambas.

Esto queda restringido a sustantivos, adjetivos y adverbios si están en masculino singular. Femeninos, neutro y plurales no se ven afectados por esta regla.

Ejemplos.-

Castellano: El perro negro está un poco sordo.
Cántabru sin metafonía: El perru negru está un pocu sordu.
Cántabru con metafonía: El pirru nigru está un pucu surdu.

Masculino singular: Tienis un grânu* ruju y gurdu ena manu.
Masculino plural: Tienis unus granus gordus y rojus ena manu.
Femenino: La máiz que plantesti es de grana roja y gorda.
Neutro: La piedra de la cantera es de granu roju y gordu.

*(Sólo en este caso hay metafonía: “â” señala el matíz mixto).

 

B) El cierre en las postónicas tiene dos variantes: una afecta a la “-e” final, que es sustituída por la I entre las cuencas del Besaya y el Asón, afectando por tanto a los dos dialectos del cántabru. Es un rasgo que adoptamos en nuestra escritura por ser muy significativo. A diferencia del anterior, este es un fenómeno exclusivamente fonológico, sin afectarle géneros, números y otros condicionantes. Tardi, escapi, verdis, hombri, mujeris, son ejemplos de esto.

La otra variación postónica afecta a la “-a” final, que pasa a vocal mixta bastante próxima a “/e/”  (a veces suena “e”, según hablantes) en una franja que comprende las cuencas del bajo Besaya, Pas, Pisueña, Miera y el alto Asón. No se debería reflejar en nuestra escritura, pero nos saltamos esta idea en los siguientes ejemplos para hacerlos más ilustrativos:

Dali la manuque. (Dali la manuca)
L`autuvíe pasa por ribe. (L`autuvía pasa por riba)
Eses vaques son de unu de Carandíe. (Esas vacas son de uno de Carandía)

 

C) El cierre en las pretónicas es un fenómeno común en el cántabro. No conocemos aún suficientemente los casos en los que actúa. La “a” no se ve afectada. Cualquier tipo de palabra se ve afectado.

Ejemplos.-

– Es una cría mui minuduca.
– Son unos críos mui minuducos.
– Trijerin una turtilla pa nuevi que eran.
– Se viía raru con traji.
– Siguru que vien encolodráu de casa.
– Güelvi bien ispurríu de ver al alcaldi.
– El mulinu del café da menos güeltas que tú.
– Enas rivistas nu sal más que genti tochu.

Es importante fijarse en el hecho de que es un fenómeno fonético, por lo que no se ven afectadas todas y cada una de las palabras que comparten una raíz: Él cunucía, ella cunució, tien cunucimientu, pero Yo conozo.

Anuncios

Entry filed under: GRAMÁTICA. Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .

Acaldando’l cursu [T.1] Lección 5 – El alfabeto

3 comentarios Add your own

  • 1. chisgarabís  |  10/12/2009 en 22:53

    Es muy frecuente sintir: muchila, cuchillu, churizu, tultilla (tortilla pol occidente.

    Saludos y noragüena pol proyeutu en general y por esti post , tan complicáu de resolver (y tan bien esplicáu) en particular.

    Responder
    • 2. largayu  |  29/12/2009 en 14:06

      Agraicíos pol tú comentariu, Chisgarabís. Que vos sirva y mos arrejunda.

      Responder
  • 3. Clas 7: El vocalismu | Proyeutu Depriendi  |  26/11/2014 en 15:55

    […] geografía. En esta clase, dentro del vocalismo, cuya explicación básica podéis consultar en Depriendi (El vocalismu), nos centramos en aquel que actúa sobre las vocales […]

    Responder

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


PROYEUTU DEPRIENDI

ESCUELA POPULAR DE CÁNTABRU A DISTANCIA

Escribi la tu direición e-mail

Únete a otros 167 seguidores

#cántabru

Error: Twitter no responde. Por favor, espera unos minutos y actualiza esta página.

REPORTORIU

diciembre 2009
L M X J V S D
« Nov   Ene »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.

Categorías

Foru Esclave

Foru Esclave, atentu al Patrimoniu Lingüísticu Cántabru

Cantabria No Se Vende

Cantabria No Se Vende

Depriendi en Facebook

"Una lengua que nu se depriendi es una lengua a la que se mata" (Camile Jullian)

Feeds


A %d blogueros les gusta esto: