[T.1.] Lección 1 – Presentarse

04/06/2009 at 12:01 43 comentarios

LICIÓN 1

PRESENTACIONIS

[Alfonso Ussía, testu figurau]

Hola, ¿Qué jué? Ero Alfonso Ussía, nacíu de Madrí el día 12 de jebreru de 1948. Soi culunista nel diariu La Razón, y tamién piriodista ena Cadena Cope y n’Onda Cero.

Masque estudié nel afamau Colegio del Pilar nu juí pa treminá-las dos carreras que empencé, la una de Derechu y (tres de jacé-l sirviciu militar) la otra de Cencias de la Enformación, onqui abandoné al pocu.

Préstame dir a Comillas y Riloba nel veranu y vé-los corros ena Ría de La Rabia. Nu me jaz tanta gracia que me llami “papardu”, “lambión” u cosas al simen la genti nativu. Tengo sinciu de cunvirtime nun montañés más y agraezo el coloñau de premios d’oru que he ricibíu: l’emboqui, l’alquitara…

Espero que vos presti’l cursu y que vos arrejunda.

Que vos pinti bien.

SALUDU Y DISPIDÍA

Hola

Hole – Hola, sin intención de detenerse a conversar.

¿Qué jué? – ¿Qué tal?

¿Qué tal?

Güenos días – Buenos días.

Buenu – (Despedida).

Hali / Hale – (Despedida).

Jasta luegu/luéu/luéo – Hasta pronto.

Jasta otra – Hasta otra.

Jasta más ver – Hasta más ver.

Que te/vos vaiga bien – Que te/os vaya bien.

Que te pinti bien – Que te vaya bien.

Adiós

¡Salú! – ¡Salud!

Gracias.

De náa. – De nada.

Ejerciciu propuestu

Haz como Alfonso: Preséntate.

Comenta esta lección haciendo tu modelo de presentación (con una identidad real o figurada) y a lo largo de la semana iremos corrigiendo.

Anuncios

Entry filed under: VOCABULARIU. Tags: , , , , , , , , , , , , .

El castellano en Cantabria (I) [T.2] Lección 1 – El calendario

43 comentarios Add your own

  • 1. Vau  |  04/06/2009 en 12:46

    Espienzo yo.

    Hola. ¿Qué tal?. Soi Vau, nacíu nun pueblucu de l´oriente de Cantabria va muchos años. Al pocu, allegé a Sanander a vivir cona mi familia. Nu juí mal estudiante y treminé la Universidá (nu como´l papardu) y abora trebaju nuna uficina (y camientu que ganu menos que él)

    Prestanme muchas cosas, las más d´ellas los deportis y la naturaleza. Tolos dumingos, en tal dir a misa, dame por dir a caminar pol monti. Un ejemplu: l´últimu dumingo juí al Monti Bernorio, averáu a Aguilar de Campoo, poalanti´l pueblu de Villarén. Prestome mucho y volo recomiendu.

    Pues náa, nu soi pa dicir más tocháas, asina que…. Jasta luegu!!! Que vos vaiga bien!

    Responder
    • 2. largayu  |  04/06/2009 en 17:14

      Iep! Jacemos dellas “sugerencias” si te paez, pa dir deprendiéndomos enti to@s…

      Camiento que iscribisti gastando la koiné que propusimos, claru.
      – Masc. sing. en “-i”: Oriente?-> orienti; estudiante?-> estudianti…
      – Conjugacionis en “-o”: camientu?-> camiento; ganu?-> gano…
      – Como?->cumu

      Dimpués, la varianti “nu” gástase delanti verbu pol orienti: nu sé, nu soi pa… peru suena más forzau nel casu “nu cumu’l papardu”.

      Polo demás está mui bien, y amás disti’l pasu de ser el primeru, jeje. Por supuestu tiés drechu a réplica, jeje, siguimos leyéndomos!

      Responder
      • 3. Vau  |  05/06/2009 en 7:57

        Muchas gracias polas sugerencias.Asina que sólu´l participiu tremina en “u”, no?
        Vos agradezo muchu l´esfuerzu.
        Jasta luéu
        Vau.

      • 4. largayu  |  08/06/2009 en 1:28

        Ciertu, solu nel participiu (en solitariu y enos compuestos: he jechu, hayas cumíu…).
        Nós biéramos puestu “agraezo”, Váu.
        Salú.

  • 5. Uno  |  04/06/2009 en 16:55

    [Testo literariu figuráu]

    Yo soi un políticu español, español asgaya. Por razones de seguridá no soy pa revelar la mí identidá, pero vos daré daque pistas: Juí nacíu del Valli Polaciones jaz ya munchu tiempu, y enantis de políticu jui trebajaor nun bancu y profesor ena Universidá de Cantabria (antañu provincia Sanander). Aguañu, soi secretariu general del tercer partíu más votáu ena Comunidá Autónoma de Cantabria. Préstame munchu esta juella. Paez una ideya mui enteresanti estu de deprender linguas nun mediu eleutrónicu, onqui nel mi Gobiernu no somos pa aprobar la declaración del cántabru como BIC.

    Responder
    • 6. largayu  |  08/06/2009 en 1:44

      Porque siempri te van col papilucu pola mañana, a una güelta que te trabemos pa echá-la rública dispués de comer bien cumíu, con otru ánimu, ya verás qué cuntintucu firmas.

      Responder
  • 7. daniel  |  04/06/2009 en 19:26

    Güenas. Soi Daniel, me trajerin a esti mundu jaz un cuartu de siglu. Podría ber juido un emigrau más nel País Vascu, pero ensin tener tuvía yo entendimientu, los mis padres golvierin p´acá. Desde aquella vivo nun valli del occidenti de Cantabria.

    Abora mesmu soi estudíanti de la universidá de Cantabria aunque por pocu tiempu (esu camientu). Préstame muchu viajar y andar pol monti. Tamién préstanme los grupos de música esos que, como diz mi tíu, en vez de cantar runjan xD.

    Por últimu, felicitarvos por esti proyeutu, pala genti interesau que no nos vien en gana o no podemos dir jasta Santander a los cursos es una iniciativa mu interesantísima. Muchas gracias por vuestru trabaju de baldi.

    Enas contraiciones vien repetíu “nel”, la quinta y la última. 😉

    Responder
    • 8. largayu  |  08/06/2009 en 1:39

      Ya quitamos un “nel”. Está bien lo de currigir a los maestros, ya se vei que estás práticu.

      Responder
  • 9. seju  |  04/06/2009 en 21:33

    Hola.¿Que jhue?
    Soy un mozu l’orienti cantabru aunque abora vivo ena ciudá , naci va 20 añus y me parece que toi parlando cantabru comu tarzan.
    El cantabru nu jhue la mi lingua materna piru el mi guelu era pasiegu y la parlaba y me prestaba asgaya sentilu…
    Enga salud

    Responder
    • 10. largayu  |  08/06/2009 en 4:58

      Coime Seju, que pusimos “salú” por algo, ¡para que lo uses! 😉

      La palabra “lingua” no aparece en ninguna obra, ni nosotr@s la conocemos en Cantabria, quizá sea uno de esos términos que determinada gente “readapta” interpretando el asturiano, o a saber.

      De todas formas, si alguien la ha recogido, comentamos por aquí, que es otra de las funciones de Depriendi.

      Responder
  • 11. Inaciu  |  04/06/2009 en 23:24

    Hola, ¿Qué pasó? Soi Inaciu, nacíu en Cantabria, en Riañu haci mucha tiempu ya. Fui ganaderu peru ahora estoi jubilau.

    Nu tuvi muchus istudius. Lu que mus aprindían ena iscuela, másque la mejor iscuela era la vida misma. D’aquella bía que trabajar desdi bien chicu pa jalar cola hacienda.

    Tengu tres hijus y cuatru hijas peru haci mucha tiempu que hospiarun de casa. Ahora tengu nietucus y tou!!!

    Mi gusta muchu la mar, y tamién sintir piar a lus pajarucus y el ruti’l vientu enas coteras. Tamién mi gusta muchu contá-lis hestorias a lus mís nietucus cuandu vienin al pueblu.

    Esperu que vus vaiga bien col cursu y q’aprindéis muchu.

    Responder
    • 12. largayu  |  08/06/2009 en 1:35

      Pos gracias pol comentariu, Inaciu.

      Responder
  • 13. Asturianu  |  04/06/2009 en 23:56

    Paezme que voi ser l’alumnu más atrasau lleendo a los otros pero bonu, voi entamar:

    ¡Hola!
    ¿Qué jue? Ero “Asturianu”, d’Uviéu, ero estudianti de Derechu ena facultá d’esta mesma ciudá y nun par d’añucus camiento qu’treminaré d’estudiar.

    Nu viví siempres ena mesma ciudá, tamién tube en Castiella y dimpués jui a vivir a Aragón.

    Pol veranu toi nel oriente d’Asturies munches vegaes, pol conceju de Llanes, y prestenme munchu les fiestes de prau conas sidres.

    Buenu!, Jasta otra!

    Responder
    • 14. largayu  |  08/06/2009 en 5:05

      Está muy bien, Asturianu! Sólo que mezclas rasgos propios del asturianu que no existen en Cantabria, pero es normal, dado que todavía no habrás tenido tiempo de comparar. Algunos ejemplos:

      siempres-> siempri
      toi-> estoi
      les fiestes conas sidres-> las fiestas conas sidras

      Jasta otra, vicinu!

      Responder
  • 15. Lugua  |  05/06/2009 en 0:00

    Hola qué tal? Soi Auga nacía nel occidenti de Cantabria el 5 de mayu de 1984. Soi estudianti de mestru. Antes jui estudianti ena universidá de Llión, piru nun préstame asina que me juí.

    Préstame los deportis el jurgol sobre to, también gústame el tennis, f1…y tolos deportis en general.

    Hale jasta más ver.
    Espero que me presti´l cursu y vos doi las gracias por acercame´l cursu a casa jejejeje

    Responder
  • 16. Jorricotaberna  |  05/06/2009 en 11:37

    Hola ero un mozu nacíu en Sanander va ya dellos años. La mi madre nació nun pueblucu de Toledo peru el mi padri era de aquí.
    Estudio ena UC, me gusta muchu leer, parlar cona genti (en castellanu peru si pue ser en cántabru muchu mijor)y dir al mi pueblu. La música tamién me presta y estoy depriendiendo a tocar el tambor. Me alegra muchu tamién ver a tanta genti interesau n’estu del cantabru. Un saludu pa toos.

    Responder
    • 17. largayu  |  08/06/2009 en 1:12

      Oju a daqui verbos, que no toos son regularis: Deprender/ depriendi/ depriendo/ deprindiendo….Sobar/ sueba/ suebo/ sobando, ect.
      Deprender/aprender val lo mesmu cumu “aprender” que cumu “enseñar”.
      Gracias y a dasi arti cola jorricaúra…

      Responder
  • 18. Alima  |  05/06/2009 en 19:56

    Hola, ero un mozu d’Asturies. Anque nun tengo familia conocía en Cantabria, paezme perbien cualquier esfuerzu pa que nun s’escaeza dengún de los dialeutos de l’astur-lleones y dexen de tar marxinaos. Muncha suerte col proyeutu. Puxa Asturies y Cantabria, nun tan distintes comu nos quieren facer ver. Jasta pronto y que vos vaiga bien.

    Responder
  • 20. Álvaru  |  05/06/2009 en 20:39

    Hola! soi un estudianti d’origin torancés, piru vivu en Torlavega.
    Dende bin mozu sintí parlar cántabru a los mis güelos, piru camiento que tién de ser una jorma de parlar algo castellanizáa, onqui me presta asgaya ascuchalis.
    Hagu las vecis d’estudiar onqui de momento no me va mal de tóu.
    Me presta asgaya deprender cántabru y defendelu allá ondi se nite.
    Tamién me prestaría abondu que mi corrigieran tóu lo que se puéa corrigir nel mi testu.
    Doi las gracias a tolas presonas que si dedican a esti trebaju tan duru y bonito.
    Salú y arronti!

    Responder
    • 21. largayu  |  08/06/2009 en 1:01

      “Piru” es palabra pasiega, que sepamos. La “i” endica que es un casu de metafonía vocálica, que trataremos a otra güelta. Si el restu del testu no es pasiegu ni oriental con metafonía, nós pundríamos “peru” u “pero”, enclusu.
      Amira lo que dijimos tocanti a los verbos, pusisti un presenti de cáa madri (Camiento contra hagu). Nós biéramos puestu “jago”, tomando el casu ocidental.
      Cumu dijimos pa “lo/lu”, “tou” siría pal masculinu singular (El cochi se llenó tou de roña), y “too” pal neutru (Lo vei too trespintáu).
      En tal de “bonito” -jueraparti la “o”, cumu nondi pon “momento”- pon “guapu”.
      “Arronti” es “unu tres otru” (Desprupiarin las fincas arronti), nu paez bien empleáu pa una dispidía.
      Salú, que viviendo en Torlavega nu está pordemás.

      Responder
  • 22. Álvaru  |  05/06/2009 en 20:42

    por ciertu, dalguien me puéi desplicar d’u vien la espresión ero pa ppresenti del verbu ser? nunca lu sentí ni lu leí
    gracias 😉

    Responder
    • 23. largayu  |  08/06/2009 en 0:30

      Es una varianti analógica que tien que veer con las formas eris, éramos, eriis/éreis, ect.
      Lo que se suel uír más que “dalguien” es “angunu”.
      N`isti cursu se propon “lu” pal casu masculinu singular y “lo” pal neutru; tuviendo por cuenta el cambiu vocálicu sigún la posición del acentu, siría “Nunca lo sintí ni lo lií”.
      Gracias a ti.

      Responder
  • 24. Collazu  |  06/06/2009 en 20:03

    ¿Adiós sin tilde?

    Responder
    • 25. largayu  |  08/06/2009 en 0:19

      No, con acentu iscritu, lo muestru jué un iscuídu y ya está currigíu. Gracias.

      Responder
  • 26. Sigurón  |  07/06/2009 en 21:22

    (Estu es estremeñu, no cántabru) La jolma “ero” es una jolma que me paj’a mí que dexisti jata nel orienti asturianu y polo menus dexistirá tamién enas zonas celcanas de Cantabria. S’ha enjalláu jata en angún lugal d’Estremaúra, inque nu es mu común, demasque nu me paji tan raru que se dé en angún sitiu pa Cantabria inque nu creu que pallí seya mu común tampocu. En Estremaúra pa salualsi amás del “hola” en angunus lugaris tiinin el “¡yeu!”, qu’hay que sabel dalli la entonación justa xD. Curiosaenti se gasta más juera la zona palranti (pol ejempru pal centru d’Estremaúra), inque jata nel Valli Xálima dexisti “¡eu!” pa salualsi. En angunus sitius al velsi la genti idi “jey”, “ey” u cosas assina. Pa espiílsi es mu típicu tamién enos puebrus idil “con Dios” amás d'”adiós”.

    Responder
    • 27. largayu  |  07/06/2009 en 23:56

      Tamién se diz “uóo”, “uóu”, “ieep” u cosas al simen en daqui sitios del ocidenti, con un deji tan especial cumu el del vuestru “yeu”, maginamos. Gracias, hermanu “Jachu”, y bienviníu siempri.

      Responder
  • 28. Javichu  |  09/06/2009 en 20:48

    Arronti colas primeras leicionis!! Primeru se debi escumenzar dendi’l principiu, mu bien organizáu…Cudo que’l cursucu va a tener güena participaición, emburriemos por ellu.

    Anjeemos una parla reconocía polos gobernantis, aluchemos por ella. PARLEMOS!

    Responder
    • 29. largayu  |  10/06/2009 en 23:39

      Qué jué, Javichu!
      Gracias pol comentariu, y no te mos escapas, oju.
      Correición al cantu:
      – Arronti es “unu tres otru”, cumu desiguíu, ajita, derréu u deajechu. Asina que si lo que se quier es dar ánimu, val más poner ánimu, adelanti, u cosas al simen.
      – Se diz escomenzar, con “o”. Otru cantar es cumienzu, con “u”, pero la una cosa u la otra es la posición del acentu quin lo determina. Esto es tema pa otra lición y mos va a traer güena sudáa desplicalo.
      – Lo de “cudar”, jueraparti`l dichu que pon García Lomas, nu está tan claru. Tienis pa ello pensar, cavilar, camentase, barruntar, jacese idea…toos tan cántabros cumu las palabras chon u dalli.
      – “Ellu” es un orientalismu que dejamos pa quin iscriba n`oriental derréu. Nós iscribimos “esto, eso, ello, aquello”, ya que es neutru.
      -Participación tien tres íis, que ya es bastanti, y cuatru cumu tú pusisti ya es pordemás; una cosa es “aición”, que en castellanu lleva dos ces (acción) y n`inglés ce y te (action), u distraición (distracción, distraction), y otra “participación”, que sólu tien una en castellanu y n`inglés lleva una te, n`isi casu es igual que en castellanu. Tenlo por cuenta pa aplicá-la regla.
      – “Emburriemos por ellu (ello)” es un mou un pocu raru de lo dicir. Emburriémo-lu (el cursu concretu, por eso la “u”), puei ser una manera mijor de ponelo.
      – Anjear es el castellanu “jadear”. Otra cosa es que venga del latín “anxiare”, peru jueraparti de eso, nu tien sintíu dicili a otros que se alampen de deséu por cosa denguna.
      – Mira, ahí sí bieras pudíu poner “recUnUcía”.
      Güenu, pos ahí la tienis, báilala. 😉

      Responder
  • 30. Jorricotaberna  |  11/06/2009 en 15:51

    Mirai esti enlaci, merez la pena jejejeje.

    http://www.grapheine.com/bombaytv/movie-es-05bbb482df70a572a71f8e3da73838be.html

    Responder
  • 31. Javichu  |  17/06/2009 en 0:42

    D’a, repasaré mi cántabru “amestau” pa otra vez,jajaja..Salú!

    Responder
  • 33. Zieza  |  08/07/2009 en 0:20

    Home, qué hai, pos mira tú qu’eno qu’andaba enredando col Internet, ahora que teo tiempu y no muchas ganas de jacer otras cosas, voi y m’alcuentro col blog esti.

    Lo que más mi gusta de tol tinglau esti que vos heis entarajilau es lo de dar al ententu d’artillería política separatistoide qu’es lo del “cántabru” un aquel de “seriedá”.

    Va a ser que pocos o ningunu van a prestavos demasiá atención, peru verdá es tamién que toos aquellos pocos qu’anden buscando un meyu o soporti pa lo de la “nación cántabra” no quedarán defraudaos.

    A quienis amamos Cantabria (y España), conocemos dendi críos el su parlar y sabemos de lejos que no es más qu’un dialetu’ el castellanu, nos paez qu’esta clasi d’esperimentos flacu favor jacen al respetu que merez esta manera’ comunicasi colos nuestros parientis.

    No vos molestéis en corregimi, sé de lejos lo qu’ascribo y de la guisa en que lo jago. Ni enclisis, ni jorzamientos raros, ni despreciu por palabras castellanas usás de lleno nel habla montañesa (¿cántabru? Va a arresultar qu’en Galicia parlan galaicu y en Italia itálicu).

    Tantu aquel de seriedá y siempri acabando eno mismo: jaciendonos crer que parlamos igual que Fernando Esteso en “La Ramona”

    ‘Talueu.

    P.D. Creo que tendríais d’echar un oju a algún qu’otru monosílabu, tildau quando no jaz falta…

    Responder
  • 34. largayu  |  08/07/2009 en 2:00

    Vese que Daniel tuvía razón y hai genti mancáu polo d’Alfonso Ussía. Vaya, home.

    …Peru más que alejar a naidi, paez que atrai a sujetos cumu ésti, que echan letras en páginas con enlacis a la ultraderecha d’iquí y acullá (ellos llámanlo “y amamos España”). Y pa encima van de deprendíos. A la final, en tal de restar, aporta, la lición d’Ossea.

    D’enti tolas joyas que suelta l’home, vais a permitime que destaque una, por cima entá de la de “no es más que un dialetu’ el castellanu” (y nós dedicando párrafos al asuntu):

    “ESTA MANERA’ COMUNICASI COLOS NUESTROS PARIENTIS” ¿Nu es la versión cántabra y doméstica d’aquella gallega de “o galego é pra falar coas vacas”?

    Ay Zieza… que pasan los años y vas c’atrás, cumu los cámbaros.

    Responder
  • 35. Zieza  |  08/07/2009 en 2:30

    “Nomenó”, el “cántabru” es p’ascribir notas críticas a la “Crítica de la Razón Pura” de Kant.

    M’alegro tamién de qu’el mi blog t’haiga gustau. La verdá es que, vistu el regustu políticu a ultraizquierda filoabertzale del cursu “cántabru” esti, pocas licionis éticas/moralis pues tú dami.

    Peru buenu, ya que briegas tantu pa demostrar al mundu qu’el cántabru es una lingua y no un dialetu, y nos esponis tantu datu y desplicación, creo qu’estarás conmigo d’acuerdu en que lo que parla en México la mayoría’ la población es nahuátl y no un castellanu dialetal… Com’ tovía caltién modismos y vocabulariu d’aquel idioma precolombinu, ¡pos es nahuátl! Onque por encima tea una capuca castellana (y maléfica, claru) pocu importanti.

    P’acabar: que quieras poner al ras “ESTA MANERA’ COMUNICASI COLOS NUESTROS PARIENTIS” con “o galego é pra falar coas vacas”, deja más que clara la esistencia d’unos prejuicios y unas ideas que meten mieu pol su maniqueísmu, esageración, y más allá, el usu istrumental y dañinu del patrimoñu montañés pa finalidaes políticas.

    Responder
    • 36. largayu  |  08/07/2009 en 17:37

      El cántabru, cumu cualquier lengua del mundu, sirvi tamién pa escribir notas críticas a Kant, claru que sí. Eso es angu que la lingüística tien superáu dendi va décadas ya.

      Encontó, es lógicu que un facistón cumu tú arrastre argullosu los planteamientos supremacistas y acientíficos de tiempos pasáos. Ésos sí que meciaban pulítica y lingüística. Lo qu’es p’amurniase es que sigan tan destendíos enti la población pol dengunéu y esprestigiu que sufri la muestra lengua sellenca.

      Pa parlar atentu a la custión de lengua y dialeutu, hai una lición específica. Si vas a siguir asuntando, dos cosas:
      1) Prepárate angu mejor qu’esa tocháa de comparanza con nahuátl y el castellanu dialeutal de Méxicu.
      2) Notarás que edité anguna cosa, cumu l’enlaci tuyu a una web ena que se atropa dineru pal bardaliegu asesinu de Josué. Y es que aquí, parlemos del cántabru o del apareamientu’l gallu monti, enjamás ocultemos que tenemos principios.

      Responder
    • 37. Inaciu  |  01/08/2009 en 21:32

      Nu soi pa’ntender esti boreu que s’está montandu. Sinceramenti, mi paeci fuera de sitiu vinir a esti blog a dicir que tou es un enventu separatistoidi, pa dispués relacioná-lu cola izquierda abertzale, una cosa que ya es por demás. A angunus paeci que vus va estar atirriciendu tol día a la genti cola bicha’l terrorismu y-el terror roju contra cualquier cosa cola que nu estéis d’alcuerdu. A vecis es pa’chá-si a riír, përu por degracia hai más d’unu y de dos que si crein estas tochadas.

      A la genti que siguimus esti espaciu lu hacemus pol amor al cántabru cumu patrimoniu cultural, q’angunus hamus tuvíu, o tenemus tovía, la suerti de vivir y conocer, y otrus que paeci que s’alcercan por primer vez. Hacer comentarius cumu lus q’estás hiciendu Zieza; aparti de dañu que paeci q’é-lu que quieris, creu qué; l’únicu q’hacin es mostrá-mus un politiqueu zafiu q’a mí mi tieni astragau y que mi paeci que nu tieni d’estar pur equí. Son genti cumu tú colus vuestrus complejus lus q’estáis hiciendu un problema pulíticu duna cosa que nu tindría de ser, dun simpli patrimoniu cultural q’es de tous. Sois vusotrus lus que gulís a pulítica, y, a más, de la pulítica pior y más rancia que puei haber.
      Ena mí upinión, y pescandu’n cachu’l tú iscritu, cola tú atitú “…dejas más que clara la esistencia d’unos prejuicios y unas ideas que meten mieu pol su maniqueísmu, esageración, y más allá, el usu istrumental y dañinu del patrimoñu montañés pa finalidaes políticas.”

      Mi paeci bien que la genti haga aportacionis, përu con respetu y sin meter ciuraña. Envéde hacé-l faltu, si de verdá eris de Cieza, pudrías dicí-mus cúmu si dici tal u cuala cosa nel tú valli. ¿Nu siría más enteresanti?

      P.D.: pal diretó-la web. Yo nu entraría a debatir cosas que nu fueran de lingüística o p’hacer aclaracionis puntualis, tolu demás es dar terrenu a genti que quieri hacer dañu.

      Responder
  • 38. Esteban MP  |  15/10/2009 en 16:46

    Gracias a caúnu de vosotros por la iniciativa de aprender cántabru, mejor dichu, enseñar.
    Hola, ¿ Que jué?
    Ero Esteban, el mi nombri es por un criu que murió nun bombardeo, enos 30, una mañanuca jaciendo fila nel encacháu, polas callis de Comillas.
    La mi güeluca Cándida fue responsable del mi nombri, por eso celebru mi santo en la Hermita de San Esteban en Monte Corona, nel prau comemos y luego la siestuca.
    Nos semos parte de Cantabria, depriendi u salú.
    Hale, que vos pinti bien y jasta más ver.
    Gracias

    Responder
  • 39. nacho  |  08/03/2010 en 19:04

    Hola gente, ¿qué tal?
    Espero no quedar mal con mi texto después de haberme fijado en todos los demás y en haber intentado corregir los fallos más reconocibles (desde mi conocimiento que es más bien poco y por internet que algo hay).
    Y tras esta presentación que quiero que sirva de pretexto en caso de que este lejos de la media de un iniciado, ahí voy:

    Ero Nacho, y va 29 años que nací en Torlavega, cosa que gustame asgaya. Lo digo porque soi de los pocus de la mi generación que va nacer ena ciudad obrera y no en Sanander.
    Dimpués de estudiar nel instituto, arribé a la facultá de Cantabria, ondi conocí, y me prestó jacelu, anguna genti cantabriega de verdá.
    Abora mesmu trebaju cona “energía renovable” y cuando se puei porque el tiempo mos deja, practico conos collazus las mis aficionis, con el futbol, dir al monti, dir a esquilar,… masque también prestame abondu estar un pocu aselau con un libro guapu o cona música.
    La mi familia materna es de vispieris, cercuca de Santillana’l Mar. La mi familia paterna es del sur del país, de Vallederrible.
    No he teniu la posibilidá de sentir a los mis güelos parlar más que en castellano, eso sí, siempre anguna había 100% d’aquí, o bien d’ellas espresionis.
    A dia d’hui tengu la posibilidá (o obligación) dir abondu a la zona d’Ibio, ondi la mi collaza tiene familia, y depriendo el sentíu de palabras y espresionis que enjamas sintí. Por ejemplo (y camiento no ser tan ingenuo) la espresión “nevarse” que pol contextu interpreté comu “atropar una chupa de nievi”.

    Buenu genti, nos vemos.
    Jasta otra.

    Responder
  • 40. Cadíu  |  09/03/2010 en 16:07

    Nachucu!! En general está bien. Daque cosuca:

    – PocOs en tal de “pocus” (en cántabru estándar).
    – IstitutU, cuandU, tiempU, librU…
    – JacelO, porque te refieris a angu astrautu (l’allegáa), jacelu sedría jacer a angunu concretu (Ojetu Indireutu).
    – “Cantabriega” es, cumu pocu, un neologismu. Nós prefirimos “cantabrista”.
    – TrebajO, tengO.
    – RenovablI, siemprI.
    – Lo del “puéi” y “pué” paez que se puéi a angunu y se pué angu, ya miraremos.
    – La enclisis: “masque tamién ME presta” peru “VÉMOnos”. Desplicarémoslo en prósimas licionis.
    – u: partícula disyuntiva, no “o”.
    – “Tien/tieni familia”.
    – sIntíu (dimpués pones “sintí”).
    – Pal “por ejemplo” tenemos “pinto’l casu”.

    Un saludu!

    Responder
  • 41. kárabu  |  27/08/2010 en 2:30

    Bueno, pues algunos/as buenos amigos ya me conoceis, a los demás espero conoceros y que aprendamos unos de otros atraves de esta escuela popular , animo a toda la gente que como yo apenas nada conocemos del Cantabru, a ir conociendolo y familiarizandonos con esta lengua, para que siga viva, no solo eso entre todos podemos lograr que tenga , el reconocimiento social que se merece, por mucho que quieran ignorar las intituciones cantabras, esta realidad que es el Cantabru, siempre habra gente y organizaciones trabajando en su favor.
    felicidades por el proyecto
    p.d. en adelante escrivire en Cantabru lo que vaya aprendiendo, comprended que parto de nivel 0.

    Responder
  • 42. Juan Carlus  |  13/09/2012 en 14:13

    Hola soi Juan Carlus i soi estremeñu vien a este mundo en Mérida i dende joven aprendo idiomas comu el estremeñu u el cantabru nu sé palral mu bien peru lo intento.Adiós.

    Responder
  • 43. IzzyP  |  29/07/2013 en 21:13

    Hola, ¿Qué jué? Ero un mozu, qui nacíu de jebreru, ero un estudianti de turismu, vivu nun pueblucu de Polancu comu Jose Mª Pereda.
    Me presta parlar cántabru, nu sé peru lo intentu.

    Bueno jasta luegu, salu.

    Responder

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


PROYEUTU DEPRIENDI

ESCUELA POPULAR DE CÁNTABRU A DISTANCIA

Escribi la tu direición e-mail

Únete a otros 170 seguidores

#cántabru

REPORTORIU

junio 2009
L M X J V S D
« May   Jul »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.

Categorías

Foru Esclave

Foru Esclave, atentu al Patrimoniu Lingüísticu Cántabru

Cantabria No Se Vende

Cantabria No Se Vende

Depriendi en Facebook

"Una lengua que nu se depriendi es una lengua a la que se mata" (Camile Jullian)

Feeds


A %d blogueros les gusta esto: