¿Qué es el Proyeutu Depriendi?

El Proyeutu Depriendi (Proyecto Aprende en castellano) es una iniciativa surgida de la Asociación Cultural L’Argayu, ocupada de la lengua y cultura cántabras.

Desde esta organización (y también desde otras) se vienen organizando en los últimos años cursos de cántabru y grupos de hablantes, muestra de que el pueblo cántabro ha ido recuperando conciencia lingüística y de esa manera el interés por aprender y hablar nuestra lengua autóctona ha crecido. A través de esta experiencia organizativa, hemos entrado en contacto con gente diversa, que por distintos motivos no podía acudir regularmente a los cursos, y nos solicitaba un espacio en el que acceder a los “apuntes” y la información que impartíamos.

El Proyeutu Depriendi trata por tanto, en primer lugar, de responder a esa demanda popular, y servir de “escuela a distancia” para aquell@s personas interesadas en aprender cántabru.

Pero además, con el paso del tiempo, espera convertirse en un punto de encuentro para todas las personas interesadas en el patrimonio lingüístico cántabro, con interés por compartir conocimientos, y debatir ideas y propuestas de cara al necesario proceso de dignificación, normativización y normalización que requiere el cántabru para sobrevivir y convertirse en un vehículo comunicativo válido para la sociedad cántabra, de forma que este patrimonio que nos legaron nuestros antecesores pase a las generaciones venideras.

33 comentarios Add your own

  • 1. Sara  |  16/05/2009 en 12:53

    Hola, me gustaría poder tener una entrevista con el “jefe” de este proyecto, aunque sea por correo electrónico, ya que me parece un tema muy interesante, para explicarnos un poco mas en que consiste y como se llevará a cabo.

    La entrevista sería para el concurso que organiza el DM de periódicos escolares.

    Responder
  • 2. largayu  |  16/05/2009 en 16:13

    Hola, Sara. Felicidades por inaugurar el apartado de comentarios. Disculpa que no pusiéramos la típica cintuca rojigualda de inaugurar autovías para que cortaras, jeje.

    Ya en serio, L’Argayu es una asociación horizontal, y sus asambleas no tienen jefes, pero intentaremos contestar entre tod@s a las preguntas que planteas.

    Gracias por tu interés, y seguimos en contacto a través del correo electrónico.

    Responder
    • 3. Sara  |  20/05/2009 en 16:48

      Muchisimas gracias por toda vuestra ayuda, espero que sirva para que la gente conozca más vuestra labor.

      Responder
  • 4. Yago  |  19/05/2009 en 22:05

    Buenes!!!
    LLegome al correu un mensax d’esta páxina ye prestoso qu’ entameis a remembrar la cultura d’antañu va tiempu escaecia poles alministraciones y marxinaá pol estau español, muncha suerte y taré sollerte de la páxina demientres dure’l cursu. Salú y Dixebra dende Asturies!

    Responder
  • 5. seique  |  20/05/2009 en 11:06

    [Editau pola alministración por contener insultos]

    Vaya pih.ada de cursu. Ta tou en castellanu.

    ¿Quién ta detrás d’esti cursu? [...]
    ¿Tará detrás Abel Pardo y el so illustradísimu conocimientu d’una llingua?

    Nengún romanísta almite’l cantabru como una llingüa por si mesma, ta o bien dientro del tueru astur-llionés o nel castellanu. Dexar d’inventar una llingua, respetu pol falante padremuñal.

    El montañés ye falado solo nuna parte de Cantabria.

    Salú y puxa l’astur-llionés.

    [...]

    Responder
    • 6. largayu  |  02/06/2009 en 1:09

      A ver, fieru, qué es eso de “falado”? Un fado meciáu con rap, en portugués?
      El montañés se parla ena comarca de La Montaña, en Liébana se habla lebaniegu, en Campóo campurrianu, en Soba sobanu, y en Pas pasiegu. A la final se parla daqui tipu de cántabru en tolos vallis de Cantabria, asina que el muestru mapa está bastanti mijor que isi que bemos vistu jasta la jartura y que tantu se maneja entá por Asturias, nel que se vei una cuña apuntando dendi`l Deva jacia Iguña y una isla que no se sabi a qué santu vien en Pas, cumu si los pasiegos estuvieran arrudiaos de castellanu por tolos laos. Mala cama trai el perru cuandu genti interesáu por ello se deja convencer polo primeru que vei u lei, que incima es lo que jaz de menos al tema. Amás, el Cántabru aguañu es tamién patrimoniu de Asturias, asina que dendi allá li pudíeis tener más cariñu, della genti lu tien.
      Es L`Argayu una genti raronu que está del habla con Abel Pardo pa acaecer el astur-llionés? No, es una genti -paletu, si quieris- que no lu conoz ni sabi quín es.
      Se puei vivir ensin saber quín es mucha genti de Asturias, de verdá, Seique, lo mesmu, maginamos, que pasa partallá de La Raya con nós. Odiu dengunu, satélitis, tampocu. Y sí, `puxa´ l`astur-llionés-etc-etc.

      Responder
  • 7. largayu  |  20/05/2009 en 12:54

    El Proyeutu Depriendi pretende llegar al mayor espectro posible de la sociedad cántabra, incluid@s aquell@s paisan@s que podrían tener dificultades para entender un texto en cántabro. De hecho, parece lógico que dicho espectro sea de los más interesados en el proyecto. Por eso, los textos están en castellano, aunque procuramos dejar algunas muestras de cántabro en títulos, cabeceras, etc.

    Detrás de este curso, además del bolchevismo y la masonería, está un grupo de personas interesadas en la lengua cántabra, que modestamente creen que pueden enriquecer el conocimiento que este Pueblo tiene de su patrimonio lingüístico autóctono.

    Respecto a la naturaleza y extensión cántabro y su relación con el resto de variantes del tronco leonés, tengo que pedirte un poco de paciencia porque son cuestiones que trataremos en futuras sesiones. Y, todo sea dicho, también tenemos que pedirte un poco de educación y respeto.

    Por cierto, “falante padremuñal”, ya nos contarás en qué parte de Asturias empleáis “dexar” como imperativo.

    Saludos pa Yago, y muchas gracias polos sus deseos y atención.

    ¡Aúpa tolas lenguas del mundu!

    Responder
  • 8. seique  |  21/05/2009 en 10:13

    Claro que puxa toles llingües del mundu, pero non los inventos con intereses políticos (tipo llïones de Conceyu o el cantabru de regüelta).

    Cagunmimantu tienes bien de razón colo de de “dexar”, h.ah.ah.a

    Responder
    • 9. largayu  |  21/05/2009 en 10:51

      Seique, como te pedía en el mensaje anterior, “aplazamos” el debate del cántabro y el asturiano para la entrada que tenemos prevista con dicha temática, para no desviar esto. Lo que te puedo adelantar es que los argumentos serán lingüísticos, no partidistas.

      Responder
  • 10. Victor M. Ortiz  |  25/05/2009 en 19:27

    Proyeutu Deprendi arronti

    Responder
  • 11. Mou  |  13/04/2010 en 0:00

    Me paeci güenu el proyeutu

    Responder
  • 12. Jesus  |  26/04/2010 en 17:55

    Hola, estoy muy interesado en hacer el curso a distancia para aprender nuestro idioma, he entrado en vuestra página y me he registrado en wordpress, pero sinceramente ahora no se por donde seguir ya que no tengo mucha idea de informática, por favor echadme un cable. Gracias.

    Responder
    • 13. largayu  |  27/04/2010 en 0:44

      Hola Jesús, lo primero bienvenido, esperamos que aprendas mucho de forma amena.

      Te recomendamos entrar en el Índici [ http://depriendi.wordpress.com/indiz/ ] e ir siguiéndolo en orden, comentando cualquier cosa. Como veo que te has suscrito, las nuevas lecciones las irás recibiendo directamente en tu e-mail. No dudes en seguir preguntando cualquier duda. Saludos.

      Responder
      • 14. Jesus Cervera Ruiz (josus)  |  12/05/2010 en 20:19

        Gracias, entiendo que debo seguir el orden de las lecciones en adelante, espero que me perdoneis pero al principio creo que ire un poco despacio hasta que me suelte.

  • 15. Chuchi  |  27/04/2010 en 12:56

    La lengua cántabra no ha existido nunca. Hay palabras utilizadas en la región, localismos. Mis abuelos son de pueblo y nunca, nunca, nunca había oído hablar de la lengua cántabra. Me parece un patético, a la par que ridículo, intento de inventarse una fantasía para crear un sentimiento de pertenencia a una patria, nación o país.
    Somos montañeses, cántabros, castellanos del norte, españoles y aquí se ha hablado siempre castellano. ¿A dónde queréis ir?. ¿A una Cantabria bilingüe castellano-cántabro?. Por favor, empleemos el tiempo en trabajar y sacar nuestra región adelante y no lo perdamos en chorradas.

    J.

    Responder
    • 16. Trenti  |  27/04/2010 en 16:13

      Lo que planteas ya está más que rebatido y superado en los contenidos de la propia página, Chuchi:

      1) El cántabro no sólo es léxico propio (por cierto, miles de términos) sino también rasgos propios fonéticos, gramaticales, etc.

      2) Tu ignorancia no es un dogma. Que tú ignores algo, no quiere decir que no exista. A estas alturas, con gran cantidad de estudios científicos y el reconocimiento de instituciones como la UNESCO, seguir planteando que nos estamos inventando algo de la nada sí que es ridículo, recuerda a los niños que se tapan los oídos y gritan para no escuchar lo que no pueden aguantar.

      3) Cree el ladrón que todos son de su condición. Ocurre mucho que quienes desprecian nuestro patrimonio lingüístico desde posiciones partidistas, unionistas pancastellanistas y/o españolistas, de rechazo a la diversidad cultural de los pueblos y desprecio por lo cántabro, nos acusan de fomentar el cántabro con fines políticos. Creemos que el cántabro, como patrimonio lingüístico que es, se justifica por sí mismo, y la convivencia aquí de decenas de personas de distintas sensibilidades políticas, es la mejor prueba.

      Responder
  • 17. anjano  |  02/05/2010 en 0:29

    Completamente de acuerdo, Trenti: Chuchi es un fascista, y colaboracionistas como él han perpetuado la explotación castellana de nuestra tierruca. Lo mejor es escupir con nuestra indiferencia a gente como él.
    Os animo a todos a perseverar en el estudio y defensa de nuestras raíces, tan profundas y nobles, celtas y prerrománicas. De las que es deber estar infinitamente orgulloso y proclamarlo a los cuatro vientos.
    ¡¡¡Kantabria nación, del Sella al Nervión!!!

    Responder
    • 18. Chuchi  |  06/05/2010 en 12:37

      Vale lumbreras (el ciéntífico y el ideólogo)… ¿Y para cuándo el curso de élfico?.

      FIN

      Responder
  • 19. Josus  |  14/05/2010 en 18:11

    Soy bastante nuevo en esto, pero opino que gente como chuchi es la que nos ha llevado al olvido, la nación que reniega de sus origenes siempre está a merced de los demás. Por desgracia es lo que nos ha pasado en Cantabria por gente como chuchi, que si mira en su arbol genealógico seguro que desciende de castellanos. No hay mas que mirar a nuestras regiones (naciones) vecinas celtas que no se han dejado influenciar tanto por lo castellano y preservan sus costumbres e idioma y no hay más que ver que les va mucho mejor que a nosotros.
    Como dice Anjano KANTABRIA NACION, DEL SELLA AL NERVION

    Jasta luegu.

    Responder
  • 20. Paulu  |  16/07/2010 en 15:09

    Bien te respondió Trenti, Chuchi. La existencia de un patrimonio lingüístico propio es innegable y los estudios que hay generalmente lo emparentan con el astur-leonés, aunque no niegan que existan algunas coincidencias con el castellano, cosa lógica por otra parte compartiendo cientos de kilómetros de frontera, siendo lenguas romances y, encima, siendo el castellano lengua oficial. Pero independientemente de eso, existen cientos y miles de personas que en mayor o menor medida lo mantienen y son despreciadas, ninguneadas, atacadas, olvidadas y negadas, como tú mismo haces, tachándoseles de puebelerinos y paletos o gente inculta. Eso Chuchi, no es más que racismo puro y duro, o supremacismo si te suena mejor. A mi abuela le pasó, yo lo tuve que sufrir también por expresarme con un familiar del mundo rural en su habla vernácula y es, sinceramente, una cuestión lamentable.

    Lo de considerar que el cántabru es un invento para justificar una pretendida patria o nacionalismo es una de las tonterías más grandes que tengo visto. Primero porque no es un invento, y mi abuela y sus hermanas/os no eran independentistas, que yo sepa, y en mayor o menor medida lo hablan/hablaban. Segundo, porque con la diglosia, el desconocimiento, la actitud de los poderes oficiales y el complejo de inferioridad que existe con este tema, pretender que da ventajas políticas es ser muy tonto, sinceramente te lo digo. Tercero, el cantabrismo en su amplia vertiente, desde autonomista hasta independentista, pasó olímpicamente del tema hasta mediados de los noventa. todos los grupos anteriores no se lo plantearon (MNC, ADIC, ICU, PNC, CCJ, PRC, GC…) y algunos siguen sin hacerlo, o lo hacen de forma muy tibia. Cuarto, la utilización de este tema, desde un punto de vista político, viene remarcado por la postura del nacionalismo español, nacionalismo en esencia racista del que tú eres un claro exponente. Vinculándolo a un independentismo cántabro, pese a que en el movimiento lingüístico haya gente que no tenga nada que ver y se sientan muy españoles, y, partiendo de eso, negando su existencia pese a las evidencias (cualquiera que viaje a determinadas zonas de Cantabria lo puede comprobar) o los estudios existentes (¿o es que ahora el inglés Ralph Penny, autor de dos estudios sobre el habla de Tudanca y de Pas, también era rojo e independentista?) o determinadas instituciones como la UNESCO. Supongo que para tí la UNESCO será una especie de Internacional Comunista judeomasona, no sé, porque uno ya escucha a veces unas cosas que bueno. Es el nacionalismo español el que constantemente pretende vincular la cuestión lingüística a una determinada opción política, claro, después no es de extrañar que gente sensible al tema, o hablantes conscientes, y que pasa/pasan de esa determinada opción política, termine/terminen acercándose. Esa agresividad y autoritarismo que gastáis deberíais guardarlo.

    Por otra parte, una cosa que siempre me inquietó, si tan español eres, ¿porque no te sientes orgulloso de que en tu país haya esa diversidad cultural tan grande? si Cantabria es tan española, el cántabru también lo es, por tanto, será un patrimonio español, ¿por qué, entonces, no defenderlo y sentirse orgulloso de ello? una de las bases de la identidad suiza, por ejemplo, es su diversidad, que apoyan, respetan y de la que están muy enorgullecidos. Sin embargo en el estado español no es así, ¿me puedes explicar, como nacionalista español que eres Chuchi, por qué no tenéis esa misma postura que en Suiza?¿por qué odiais tanto la diversidad existente en el estado español?

    Responder
  • 21. P.  |  16/09/2010 en 22:32

    Hola a todos. He llegado aquí de casualidad buscando información sobre el montañés y quería (si es que sirve de algo) dar mi apoyo moral a la iniciativa. En general estoy bastante asqueado de encontrarme con discusiones políticas al respecto que suelen ensuciar el contenido (ese afán de oponer el “nosotros” y “ellos” en toda explicación a menudo corrompe más que explica), y estas cosas se agradecen.

    Creo también que es un tema difícil de abordar tratándose de una transición hacia el castellano donde a menudo se confunden ambos (lo que contribuye a esa idea de “castellano mal hablado” que hemos oído alguna vez). Aunque personalmente creo que precisamente por este motivo (y desgraciadamente) su uso nunca va a ser práctico, su estudio me parece extremadamente interesante (por ejemplo, el vocabulario que se conserva del latín vulgar es encantador) y sitios como éste son necesarios.

    De momento he echado un vistazo rápido al sitio y tiene buena pinta, aunque me preocupan un poco las referencias o escasez de ellas (sobre todo porque no es un tema que esté muy bien documentado así que es fácil sacarse conejos de la chistera).

    Sobre quizá el punto más polémico, “lengua o dialecto”, yo no resaltaría la parte que ahora está en negrita. Se presentan acertadamente diferentes puntos de vista, pero al final parece que el criterio “que hay que aplicar” es ese que se indica cuando, aun desde luego posible, no es el más común. Cito como ejemplos el alemán, el romanche y el esloveno, que tienen diferencias fonéticas, lexicales e incluso gramaticales en algunos casos muy fuertes y que se consideran dialectos de su respectivo mismo idioma – pese a que en algunos casos dichos dialectos no son mutuamente inteligibles. Yo dejaría la definición al criterio del lector una vez presentadas las opciones con un formato más neutral ;)

    Un saludo, y gracias de nuevo

    Responder
  • 22. orzales  |  24/09/2010 en 14:02

    alguien m puede decir k siginifica arronti?

    Responder
  • 23. orzales  |  05/10/2010 en 21:19

    una cosa?
    ya no se dan ams lecciones?
    esk m e suscrito el otro dia y todavia nom a llegao ningun correo

    Responder
  • 24. largayu  |  06/10/2010 en 14:47

    ¿Ya has leído las casi treinta que puedes consultar a través del Índiz? Sí que ahora mismo está un poco aparcau en favor de la Operación Alcordanza (de la que próximamente saldrá un nuevo tema), pero más adelante volveremos con ello. Saludos y gracias por el interés.

    Responder
  • 25. orzales  |  12/10/2010 en 12:05

    sisi las e leido esk tengo muxo interes en aprender cantabro
    mxas gracias estare atento

    Responder
  • 26. rafaeluco  |  29/12/2010 en 4:50

    hola a todos me gustaria decirles que me gusta mucho su movimiento que hacen teneis mucha fuerza fueza por hacerlo seguir para adleante y les les deseo que todo les salga muy bn.
    yo vivo en mexico y me gustaria aprender el idioma cantabru me gustraria ponerme en contacto con ustedes para que me podeis ehcar una mano muchas gracias

    Responder
  • 27. Miguiel  |  05/07/2011 en 22:42

    Ezo e ermozo como er andalú, zi lo güeno que tiene Epaña é que tenemo má idioma quer caraho, poezo hai qu´empesá a matisá cuala zon nuetra frontera.
    Meno er vahco tolo demá sentienden a la percesión, como todo ello vienen del latín agamó un nuebo ehtandal pa etendeno ma mehó.

    Responder
  • 28. nuessallingua  |  07/06/2012 en 21:33

    Home, you lu que tengo entendíu ye que Cántabru, Estremennu, Mirandés, Asturianu y Llionés son nomes cun inclín territorial pa una mesma llingua; los probremas vienen al xeneralizar un glotónimu pa tol domíniu.

    L’ Academia de la Llingua Asturiana refiérse al diassistema Asturianu/Llionés col nome d’Asturianu, mientras que nel País Llionés cuayou la ideya de chamalu llionés cumu usan deillos filólogos venceyando la llingua de los documentos medievales del sieglu XIII del Reinu de Llión al idioma que se fala nessos territorios que fizieron parte dél.

    Los nomes de Cántabru (Astur/Llionés Oriental de transición al Castellán) Estremeñu (Llionés Meridional cun traços comunes al Cántabru) ou Mirandés (Variante Ocidental) refiérense a falas más concretas cun rasgos comunes; nesti sen hai quien usa Asturianu pa referise al central (Base del “bable” lliterariu, y del standar q’usa l’Academia nos sous testos) y Llionés pal Ocidental, esqueiciendo que en dambos a dous territorios hai representación de deillos bloques (En Penna Meyera fálase cántabru, y en El Rebollal y Las Batuecas, Estremeñu). Tantu n’Asturies cumu nel País Llionés la nuessa llingua (la muestra lingua) tamien recibe nomes locales cumu L.lacianiegu, Babianu, Bercianu, Forniellu, Cabreirés, Senabrés, Alistanu, Sayagués, Argoyanu, Sayambriegu, Cangués, Cabraliegu outros étnicu Vaqueiru, Maragatu, Pixuatu y ata dalgunos cun enclín despeutivu ou depreciativu cumu “Chapurriau”, “Palra”, “Faliella”, “Chacuetu”, “Charru” , “Caçurru” ou “Bable” (acuñada por Jovellanos, en ingles “Babble” ou n’italianu “Babele” sinifica balbuceu, indicandu que ye una llingua que da los sous prumeiros passos).

    Responder
  • 29. DGRCANT  |  24/10/2012 en 14:03

    Hola,
    Vivo fuera de Cantabria y me gustaría aprender cántabro desde aquí, como si fuera la “UNED de lengua Cántabra” jajajaja, ¿sería posible? Gracias y un saludo

    Responder
  • 31. Aitor  |  08/06/2014 en 23:28

    Tengo un blog sobre el racing de santander y me ha llamado mucho la atención lo del cantabru. Pense que se había perdido por completo la lengua y me hizo ilusión encontrarme con este blog. Voy a aprender Cantbru y no solo eso, voy a poner el link de vuestro blog en el mio. Un abrazo y avisar cuando haya de uevo clases presenciales de cantabru porfavor

    http://soloracingblog.blogspot.com.es/

    Responder
  • 32. Puxacántabru  |  16/07/2014 en 2:37

    Buenas amigos y defensores del cántabro y a la asociación L’Argayu. Sólo os quería preguntar una cosa. ¿Qué afluencia de hablantes aprox. hay en la parte oriental de Cantabria (comarca de Trasmiera principalmente)? Gracias y mucha suerte.

    Responder
    • 33. largayu  |  02/09/2014 en 12:36

      Ante la falta absoluta de estudios, especialmente en esa zona y comarca, no podemos atrevernos a decirte. Obviamente en la comarca de Pas-Miera-Pisueña es donde el cántabru oriental goza de mejor salud, y en la zona litoral de Tresmiera y Asón-Agüera donde quizá el decaimiento de las hablas tradicionales sea mayor. Un saludo y gracias a ti.

      Responder

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 135 seguidores

A %d blogueros les gusta esto: